- ευπείθεια
- obéissance
Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό. 2015.
Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό. 2015.
εὐπειθείᾳ — εὐπειθείᾱͅ , εὐπείθεια ready obedience fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐπείθεια — ready obedience fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ευπείθεια — η (ΑΜ εὐπείθεια, Α και ιων. τ. εὐπειθείη) [ευπειθής] πρόθυμη υπακοή … Dictionary of Greek
ευπείθεια — η το να υπακούει κανείς πρόθυμα, υπακοή, υποταγή … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
εὐπειθείας — εὐπειθείᾱς , εὐπείθεια ready obedience fem acc pl εὐπειθείᾱς , εὐπείθεια ready obedience fem gen sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐπειθείαι — εὐπειθείᾱͅ , εὐπείθεια ready obedience fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐπειθείαις — εὐπείθεια ready obedience fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εὐπείθειαν — εὐπείθεια ready obedience fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
благонравиѥ — БЛАГОНРАВИ|Ѥ (1*), ˫А с. Добродетель: вѣрнии же ѥгда внидуть в сихъ путь. тогда породѩть(с) на рж(с)тво бл҃гонрави˫а. и омыють(с) во источницѣ пламеннѣ. СбЧуд XIV, 282б; ἀρετή, εὐπείϑεια Срезн., I, 100 … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
благопокорениѥ — БЛАГОПОКОРЕНИ|Ѥ (6*), ˫А с. Послушание, повиновение: вы же блг(д)тью х(с)вою. несте чада гнѣву. ни покорению. послушанию же и бл҃гопокорению. б҃ьи сн҃ве нарекостесѩ. (εὐπειϑείας) ФСт XIV, 105б; вси... единако мудроствуѥте. аще ли же въ единѣмъ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
благопослоушаниѥ — БЛАГОПОСЛОУШАНИ|Ѥ (8), ˫А с. Послушание, повиновение, покорность: и по малѣ и выкнаи бл҃гопослоушаниѥмь. и пода˫аи съ тихостию. и слоужаи съ бързостию. (ἐν εὐπειϑείᾳ) КЕ XII, 61а; другии побѣжаѥть въ мнозѣи дѣтели. а другии ропщеть в молчании. и… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)